|
Una buona traduzione richiede una fine ricerca terminologica
e un'attenta considerazione delle diversità contestuali
e culturali, grazie ad abilità critica
e competenze specifiche dell’argomento
trattato.
Nostro obiettivo è la produzione di testi fedeli
al messaggio originale ben integrati nel contesto
linguistico-culturale di destinazione.
Ogni progetto di lavoro ha delle fasi ben definite,
gestite da un Capo Progetto, controllate
da un Revisore e svolte da Traduttori
Professionisti esclusivamente madrelingua.
Cosa vi offre 4Web
· Traduzioni Tecniche
· Manuali di Installazione
· Traduzioni Commerciali
· Traduzioni Scientifiche
· Traduzioni Legali
· Creazione e mantenimento di TM
· Creazione di glossari aziendali
|